Original Poetry: ‘For All the Children From Uttar Pradesh to Gaza’

For All the Children From Uttar Pradesh to Gaza

My children, you must forgive me

for I have nothing left to give you.

Please forgive hollow bones.

No more can I leave you

the mango tree

that once hid ever

childish dream and discovery.

They say it bore some strange fruit

So we had to cut it down,

Cut them all down until there were

no more mango trees.

I cannot leave you sweetness, my loves,

My tongue is drained of delight

so you must inherit

this bitter, aching thing.

 

All my life, I have wandered

this earth

with a singular mission

to collect gifts to greet

you with when you arrive.

I marched for miles and collected songs,

climbed mountains and swam across rivers,

held my breath to dive deep in search of treasure,

only to earn my weightlessness.

 

But they have taken all these gifts away from me.

No more can I give you the beach,

Because someone has corrupted play

Now, even the shore is touched by decay.

No more can I offer you the thrill of monsoon clouds

Because one day villagers

hid in their homes from the rain

and when they re-emerged to a clear sky,

they found the trees had lost their luscious leaves,

even the rain burns the skin

that I must pass on to you.

 

All I have left is this

lump in my throat

that I polish everyday.

Because it’s made of all the poison I have swallowed in this world,

it may be of use to you someday,

when you look for something with which

to sharpen your spine.

* * *

Diya Bose is a Bengali-American writer and a sociologist-in-training based in Los Angeles. She wrote this poem as a way to grapple with the senselessness of all the violence that’s currently taking place all over the world. Find her on Twitter at @DiyaCBose.

The Aerogram